Domanda:
aiutatemiiiiiiiii xpiacere!!!?
Chia .
2007-05-16 12:19:32 UTC
vorrei se possibile la traduzione di qst canzone:

Zum ersten Mal alleine
In unserem Versteck.
Ich seh noch unseren Namen an der Wand
Und wisch sie wieder weg.
Ich wollt dir alles anvertrauen.
Warum bist du abgehauen?
Komm zurück
Nimm mich mit

Komm und rette mich,
Ich verbrenne innerlich.
Komm und rette mich
Ich schaff’s nicht ohne dich.
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich

Unsere Träume waren gelogen
Und keine Träne echt.
Sag das das nicht wahr ist,
Sag’s mir jetzt.
Vielleicht hörst du irgendwo,
Mein SOS im Radio!
Hörst du mich? Hörst du mich nicht?

Komm und rette mich
Ich verbrenne innerlich.
Komm und rette mich
Ich schaff’s nicht ohne dich.
Komm und rette mich
Rette mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich
[dich und mich]
Ich seh noch uns’ren Namen und wisch sie wieder weg
[dich und mich]
Unsere Träume waren gelogen
[dich und mich]
Und keine Träne echt
Hörst du mich? Hörst du mich nicht?
Tre risposte:
2007-05-16 12:32:20 UTC
Per la prima volta da solo nel nostro posto nascondendoci. Il seh I ancora il nostro nome la parete ed esso pulisce ancora via. Desidero a voi tutto da affidare a. Perchè siete battuti fuori? Rinviare lo trasportano in avanti vengono e risparmi se stesso, mi brucio internamente. Venire e risparmi se stesso non create s senza voi. Venire salvo se stesso risparmi me lo conservano che i nostri sogni si sono trovati e nessuna rottura genuinly. Non dire che quello è allineare, now s di ad esempio a me. Forse vi sentite in qualche luogo, il mio SOS nella radio! Lo sentite? Non lo sentite? Venire e risparmi se stesso mi brucio internamente. Venire e risparmi se stesso non create s senza voi. Venire e risparmi se stesso risparmi me e me voi e me voi e me [voi e me] seh di I ancora noi ren i nomi e li pulite ancora via [voi e me] che i nostri sogni si sono trovato [voi e] e nessuna rottura genuinly lo sentite? Non lo sentite?



ho fatto un pò di giri per tradurla, ma alla fine sembra che ci sono riuscita!! (con l'aiuto ovvio dei traduttori....)



ciao ciao

^_^

baci
super_apina
2007-05-17 16:22:10 UTC
per la prima volta da sola

nel nostro nascondiglio.

vedo ancora i nostri nomi al muro

e li spazzo via.

volevo fidarmi di te.

perché sei scappato?

torna indietro

prendimi con te



vieni e salvami

io brucio dentro.

vieni e salvami

non ce la faccio senza te.

vieni e salvami

salvami

salvami



i nostri sogni erano bugia

e nessuna lacrima era vera.

dic he non é vero,

dimmelo adesso.

forse senti da qualche parte,

il mio SOS nella radio!

mi senti? non mi sentI?



vieni e salvami

io brucio dentro.

vieni e salvami

non ce la faccio senza te.

vieni e salvami

salvami

te e io (io e te)

te e io (io e te)

te e io (io e te)

(te e io)

i nostri sogni erano bugia

te e io

e nessuna lacrima era vera

mi senti? non mi senti?
Haru-chan :)
2007-05-16 19:26:02 UTC
Risparmi me



Per la prima volta da solo nel nostro posto nascondentesi. Il seh I ancora il nostro nome alla parete e la pulisce ancora via. Desidero a voi tutto da affidare a. Perchè siete battuti fuori? Rinviare lo trasportano in avanti vengono e risparmi se stesso, mi brucio internamente. Venire e risparmi se stesso non create s senza voi. Venire salvo se stesso risparmi me risparmi me

I nostri sogni si sono trovati e nessuna rottura genuinly. Non dire che quello è allineare, now s di ad esempio a me. Forse vi sentite in qualche luogo, il mio SOS nella radio! Lo sentite? Non lo sentite? Venire e risparmi se stesso mi brucio internamente. Venire e risparmi se stesso non create s senza voi. Venire e risparmi se stesso risparmi me e me voi e me voi e me [voi e me] seh di I ancora noi ren i nomi e li pulite ancora via [voi e me] che i nostri sogni si sono trovato [voi e] e nessuna rottura genuinly lo sentite? Non lo sentite?

Venire salvo se stesso risparmi me vengono e risparmi se stesso mi brucio internamente. Venire e risparmi se stesso non create s senza voi. Venire salvo se stesso risparmi me risparmi me risparmi me risparmi me.





Ciao!!!!


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...